Tradurre i menu stranieri

Le vacanze non mi eccitano - mangiare mi eccita. La tua città potrebbe avere le viste più mozzafiato e i musei più belli, ma quando tutto è stato detto e fatto, i miei migliori ricordi itineranti ruotano intorno al cibo. E niente mi dà fastidio il mio viaggio di gola più di un menu che non riesco a decifrare.

Fortunatamente, se hai un iPhone o un telefono Android, ci sono alcune app utili che possono aiutarti a tradurre un menu in pochi secondi. Nessuno è perfetto, ma avere una coppia a portata di mano potrebbe impedirti di mangiare la parte sbagliata di un toro.

Waygo (iOS)

Iniziamo con una nuova app, chiamata Waygo, attualmente disponibile solo per iOS. Waygo è stato progettato specificamente per la traduzione di testi in cinese (anche se ora supporta il giapponese) ed è stato progettato pensando ai menu.

La versione gratuita di Waygo ti dà 10 traduzioni gratuite al giorno, oppure puoi ottenere un pass settimanale per $ 1, 99, o andare illimitato a $ 6, 99.

Il video sopra ti dà un'idea di base su come funziona l'app. Apri l'app e utilizza la fotocamera del tuo iPhone per allineare alcune righe di testo all'interno di una finestra regolabile. Quindi, in pochi secondi, una traduzione del testo viene visualizzata sotto la casella.

Le traduzioni sono accurate? Bene, il tuo chilometraggio può variare, ma per la maggior parte Waygo è stato almeno in grado di identificare con precisione il tipo di carne utilizzata per il piatto. Dal momento che tutti i menu che sono stato in grado di ottenere erano già inclusi nelle traduzioni, era abbastanza facile valutare l'accuratezza.

L'ovvio inconveniente di Waygo è la quantità limitata di supporto linguistico. È anche piuttosto dura per la batteria e necessita di un tipo chiaramente stampato per funzionare (i segni di fantasia e la calligrafia erano quasi impossibili per me).

Detto questo, affronta le due lingue (cinese e giapponese) che mancano più frequentemente in altre app. Ha anche l'importante vantaggio di essere in grado di lavorare offline, il che può essere fondamentale se si è fuori dal raggio d'azione wireless o in genere si cerca di risparmiare il consumo di dati.

Word Lens (iOS / Android)

Il prossimo è Word Lens, che è tecnicamente un download gratuito per iOS o Android, ma si paga $ 4, 99 per ogni lingua che si desidera tradurre. Sfortunatamente, né il cinese né il giapponese sono le lingue che supporta, ma se stai cercando spagnolo, francese, tedesco, russo, portoghese o italiano, vale la pena provarlo, anche se solo per la novità.

Con Word Lens, scegli la tua modalità di traduzione, punta la tua fotocamera sul tuo testo e osserva non solo la traduzione del testo, ma la sostituisce perfettamente nell'immagine, facendo del suo meglio per adattarsi alle dimensioni del testo, al tipo di carattere e al colore. Quando funziona, è inquietante - cartelloni e giornali mutano nei loro alter ego tradotti. E con un tocco del pulsante di pausa, puoi bloccare l'immagine tradotta, salvarla sul rullino fotografico o condividerla in un messaggio di posta elettronica.

I principali svantaggi sono il prezzo, il supporto linguistico e il consumo di batteria necessario per estrarre la sua magia in tempo reale. Al rialzo, puoi vedere le tue traduzioni nel loro contesto originale, ed è divertente da mostrare.

Google Translate (iOS / Android)

Infine, parliamo della tua migliore opzione gratuita: Google Translate. Questa app è disponibile per Android e iPhone e offre la più ampia gamma di supporto linguistico. Puoi scegliere tra 80 lingue tra cui scegliere, dall'arabo allo zulu. Ma le versioni Android e iOS non sono identiche. In questo caso, Google ha benedetto la versione di Android con una capacità di traduzione di immagini.

Per utilizzarlo, apri la versione Android dell'app Google Traduttore, seleziona le lingue a cui stai traducendo e traducendo, quindi tocca l'icona della foto. Da qui puoi scattare un'istantanea del testo che vuoi tradurre, consentire l'elaborazione dell'immagine e quindi selezionare specificamente l'area da tradurre con la punta del dito.

I risultati potrebbero non avere il fattore Gee-whiz di Word Lens, ma l'intero sistema funziona piuttosto bene. Evidenziando il testo con il dito si fornisce un contesto per la traduzione. Le selezioni vengono anche salvate nella schermata principale dell'app per riferimento futuro.

Conclusione

Quello che mi piace di queste app è che sono davvero un fenomeno che potrebbe accadere solo in questo momento, quando gli smartphone, le loro macchine fotografiche, i processori e le connessioni dati sono tutti sufficientemente avanzati per sfornare un tipo di magia.

Le traduzioni sono perfette? No. In effetti, il più delle volte erano esilaranti. Ma se ti aiuta a ordinare il cibo con più sicurezza quando viaggi, e sperimentare nuovi sapori e sapori, assicurati di tenerne alcuni a portata di mano.

 

Lascia Il Tuo Commento